Menu Close

8 слов, которые нельзя произносить при английском дворе


Королева Елизавета II, как известно, очень строга в том, чтобы ее семья следовала королевской традиции до конца. Эти правила касаются не только манеры одеваться и вести себя, но и лексикона, который используют члены королевской фамилии. «Аристократический английский», например, исключает употребление некоторых вполне себе общеупотребимых слов. Антрополог Кейт Фокс в своей книге«Watching the English: The Hidden Rules of English Behavior» перечисляет восемь из них:

Фотография взята с сайта TheCrowns.ru
Фотография взята с сайта TheCrowns.ru

Patio -внутренний двор

Если во дворце предусмотрен внутренний дворик для прогулок, то ни в коем случае его нельзя называть «patio». Королевский внутренний дворик называется «terrace» (терраса).

Фотография взята с сайта TheCrowns.ru
Фотография взята с сайта TheCrowns.ru

Posh — шикарный

«Шикарный» — еще одно запрещенное слово. И хотя это слово расшифровывается как — обладающий шиком, роскошный, изысканный, для английской королевской семьи оно совсем не подходит, заменить его предлагается словом — «smart», которое имеет множество значений, но ближайшее по смыслу, пожалуй, «элегантный».

Toilet — туалет

Вместо стандартного в обиходе слова «toilet» (туалет) члены королевской семьи предпочитают более нейтральное «lavatory» (уборная).

Использование именно этого слова предписывает королевский этикет. Более того, в королевском дворце рекомендуется даже отказаться от синонимов вроде «bathroom» (ванная) или «ladies» (дамская уборная).

Фотография взята с сайта TheCrowns.ru
Фотография взята с сайта TheCrowns.ru

Pardon — прошу прощения

Если во время разговора с членом королевской семьи он не расслышал, что вы сказали, переспросит используя слово «What?» (Что?).

Казалось бы, фразы «pardon» (прошу прощения) или «sorry» (извините) звучат вежливее, однако, в данном случае работает точность, а не желание угодить собеседнику.

Dad — папа

На «сокращенный» вариант слова dad (отец) наложен строгий запрет. Считается, что такое наименование отца просто неуместно.

При этом в королевской семье уместными считаются более нежные обращения, например «Daddy» или «Papa», которое произносится на французский манер с ударением на второй слог.

Фотография взята с сайта TheCrowns.ru
Фотография взята с сайта TheCrowns.ru

Couch — диван

Королева Елизавета II отдыхает только на sofa (софе). В Букингемском дворце нет couch (диванов) и settee (кушеток). А все потому, что софа стоит в гостиной, и из этого вытекает следующий пункт.

Living room — гостиная

Во дворцах гостиную принято называть «drawing room» или «sitting room», потому что практически любая комната, где стоит софа, становится гостиной. Но при этом слова «living room», «lounge» или «dens», которые тоже переводятся как гостиная, в королевском семье не используются.

Фотография взята с сайта TheCrowns.ru
Фотография взята с сайта TheCrowns.ru

Perfume — духи

«Духи» — это лексикон среднего класса. Говоря о запахах, лучше говорить об scent (аромате), подразумевая аристократический аромат, но никак не о perfume (обычные духи) которые можно купить в любом магазине.

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b8ac2a9d8fe0200ae0d0d65/16-pravil-etiketa-dlia-vseh-chlenov-korolevskoi-semi-anglii-5bcdd0eccb305800a929a2b2

Подписывайся на наши группы в соцсетях и получай интересные новости каждый день!

Facebook
https://www.facebook.com/SAVOU.ru

Вконтакте:
https://vk.com/public200231099

Телеграм:
https://t.me/savouru